Страна тридцать второго января

Страна тридцать второго января

"Чего только не бывает на свете", - подумала я, когда мой попутчик, голландский рыбак, летящий во Вьетнам на заработки, показал мне свой, испещренный визами, загранпаспорт с таможенным штампом уже не помню какой страны: 32 января. Тогда мы вместе посмеялись над ошибкой таможни, и лишь потом, когда я улетала из Вьетнама, я поняла, что мое путешествие прошло под знаком 32 января - чего-то необыкновенного, сказочного и будто бы несуществующего на самом деле…


Автор: Яна Шахназарова

Статья: Страна тридцать второго января

Сайт: Женский журнал Клео.Ру

"Чего только не бывает на свете", - подумала я, когда мой попутчик, голландский рыбак, летящий во Вьетнам на заработки, показал мне свой, испещренный визами, загранпаспорт с таможенным штампом уже не помню какой страны: 32 января. Тогда мы вместе посмеялись над ошибкой таможни, и лишь потом, когда я улетала из Вьетнама, я поняла, что мое путешествие прошло под знаком 32 января - чего-то необыкновенного, сказочного и будто бы несуществующего на самом деле…


Мне посчастливилось попасть в Вунгтау, маленький курортный городок на берегу Южно-Китайского моря на ТЭД - Вьетнамский Новый Год, который празднуется в феврале. В это время страна утопает в желто-оранжевом цвете, везде висят громадные красные шары, в больших кадках растут подстриженные под конус мандариновые деревца, а в центре города находятся так называемые "елочные" базары. Вьетнамские елки - это деревья, ветви которых усыпаны желтыми или розовыми цветами, а также крупные красные и оранжевые цветы в горшках. Только на ТЭД готовятся специальные сладости: кокосовая стружка, засахаренная папайя, сушеное манго. За несколько дней до начала ТЭДа начинаются праздничные шествия драконов по улицам. Драконы бывают самых разнообразных размеров: внутри них могут располагаться от двух до сотни людей. Один человек находится в голове, все остальные - в хвосте. Поскольку хвост делается из материи, длина его может варьироваться. Мне довелось увидеть дракона, хвост которого тянулся мимо меня целых пятнадцать минут! Драконы танцуют, исполняют акробатические номера и "пугают" людей совсем не страшным стуком колотушек.
Вот она экзотика - отметить Новый Год дважды: дома - свой, во Вьетнаме - вьетнамский. Это ли не самый необычный новогодний подарок, самое настоящее чудо? Но чудеса только начинаются, и встречаются они во Вьетнаме чуть ли не на каждом шагу. Можно встретить праздник на маленьком островке Южно-Китайского моря, на вершине которого красуется миниатюрная пагода. Ее называют пагодой любви. По преданию, если ты не побываешь здесь - никогда не познаешь истинной любви.
А можно и на Банановом пляже, где по берегу бегают маленькие крабики, а большие - синие и зеленые - копошатся рядом, в аквариуме. При желании можно выбрать любого и через 10 минут получить его красным. Но краб только раздразнивает аппетит. Не перебраться ли нам в ресторанчик? Что ставят вьетнамцы на праздничный стол? Ну, конечно же, суп Лао или Фо, который, как и многие другие блюда, готовится при тебе: на стол ставится маленькая газовая плитка, приносится блюдо со всеми ингредиентами, уложенными в форме рыбы. Хвост и голова принадлежат самой настоящей рыбе, а ее мозаичное тело кричит разными красками: ярко-красной (свежайшее мясо), нежно-розовой (лобстер), белой (кальмар) и т.д. Официант по очереди опускает ингредиенты в кипящий котел.
Сложно обойти вниманием и такое блюдо, как Кахото: рыбу, приготовленную в горшочках, подают вместе с рисом и блюдцем со смесью из мелко нарезанного чеснока и красного перца чили, залитых соевым соусом. В эту аппетитно пахнущую смесь палочками опускают кусочки рыбки из горшочка. Если во время трапезы на тарелке скапливаются косточки, ракушки, остатки пищи, официант убирает их специальными щипцами. Если такую экзотичную пищу хочется запить чем-либо, не менее экзотичным, попробуйте смешанную с виски теплую голубую кровь лобстера, заколотого прямо у вас на глазах. Также виски могут смешать с кровью только что убитой змеи, эффектно бросив в бокал змеиное сердце, которое еще несколько мгновений будет биться. После такого напитка в вашем теле будет сила двух сердец!
"А десерт?" - спросите вы. Будет и десерт. Только за ним мы отправимся на рынок. То, что мы ищем, легко найти по запаху. О, нет, вовсе не по божественному аромату - от нашего десерта исходит зловоние. Это диковинный плод - дурьян. Попробовав раз этот большой, весь в иголках, словно гигантский еж, плод, вы, как наркоман, садитесь на его зеленую иглу, и сможете найти место его продажи по запаху, который, кстати, после первого же проглоченного кусочка перестает чувствоваться, нейтрализовавшись вкусом плода, аналогов которому не существует. Попробовав дурьян, навек попадаешь под его чары, и даже начинаешь понимать своеобразие этого "аромата". Процедура выбора плодов в сезон дурьяна напоминает покупку арбузов: народ нюхает и простукивает наваленные в огромную кучу плоды. На последнем этапе делается разрез для того, чтобы просунуть палец и прощупать спелость мякоти и оценить запах, который останется на пальце.
Заскочим в лавочку купить себе новогодний подарок. Откуда-то из под прилавка вылезет немного сонная, но очень приветливая "мадам" (так называют всех особ женского пола - Вьетнам долгое время был французской колонией). Уставая от жары, вьетнамцы используют каждую свободную минуту, чтобы вздремнуть. Причем, засыпают, казалось бы, в самых неподходящих для того местах: на мотоциклах, под магазинными прилавками, лестницами и столами. Их почти не видно, лишь ноги выдают - они торчат отовсюду: из окон машин, труб, венчают рули мотоциклов. Но вернемся к сувенирам. Пока думаешь, что выбрать, мадамка кружится вокруг, улыбается, осыпает комплиментами на всех известных ей языках. Выбираю колотушку из ароматного дерева, что предназначена для отпугивания злых духов и настоянную на змее водочку Ла Мой, кстати, змея будет в той же бутылке. Расплачиваюсь. Мадам гладит меня по щеке. Оказывается, у вьетнамцев есть поверье: коснешься белого человека - заберешь немного его "белой" энергии. Особенно достается детям - их за пухлые щеки так и треплют.
Ночная жизнь Вьетнама тоже имеет свой колорит. Здесь рано темнеет, и начинают говорить звуки. Шорох - по стене пробежала крошечная ящерка с черными бусинками глаз. Такие ящерки живут в каждом доме. Их тут любят и совсем не боятся. Мяуканье - это вьетнамские кошки с хвостами, загнутыми крючком, - ими они ловят змей. Кстати, в сезон дождей змей сбивает струями воды с деревьев, в пышных кронах которых они обитают. Кричат обезьянки в клетках - их продают тут на каждом шагу. В унисон им вторят разноцветные попугайчики. Странный стук - это торговцы специальными колотушки привлекают к себе внимание. Продавать могут что угодно, в том числе пиалы с супом. По ночам вьетнамцы почему-то очень любят его кушать. Плачет собака - вьетнамцы очень любят собачье мясо, и перед тем, как убить, бедных животных бьют палками, чтобы мясо было нежнее. А на крыше нашей виллы живет варан, который днем и ночью, по часам, как петух, кричит: "Такей" - именно так на вьетнамском называется варан, которго, кстати, как и змей, тоже настаивают на спирту в медицинских целях. Но туристам, не знающим вьетнамского языка, слышится: "О'кей!". Он словно желает нам всем спокойной ночи, говоря: "В Вунгтау все спокойно…Все хорошо в стране 32-го января…"
Женский журнал Клео.Ру





Дополнительно


Copyright © 2010-2019 AtlasMap.ru. Контакты: info@atlasmap.ru При использовании материалов Справочник путешественника, ссылка на источник обязательна.