Душа просит фаду.

Душа просит фаду.

Когда стоишь на открытой всем ветрам смотровой площадке мыса Сан-Висенти, легко понять, почему это место с древности именуют оконечностью мира. Суша - Португалия осталась за спиной, а здесь 60-метровые отвесные скалы обрываются прямо в океан, каменной грудью вставая на пути бешеных волн, нападающих спереди, справа и слева. Трудно поверить, что где-то очень далеко, за безбрежной синевой сливающихся на горизонте воды и неба, может быть земля.


Статья: Душа просит фаду.

Сайт: Путешествия@Mail.Ru

На краю океана


В существование неизведанных земель за португальским "краем света" никто не верил, пока в 1394 году у короля Жуана не родился третий сын — Генрих. Молодой принц очень любил рассказы о приключениях и военных походах, мечтал о дальних морских экспедициях и зачитывался рукописными заметками Марко Поло. Местечко Сагриш, расположенное у самой оконечности мыса Сан-Висенти, пять столетий назад стало колыбелью эры Великих географических открытий. Здесь неугомонный Генрих основал Школу мореходов. Собрав вместе ученых, картографов и опытных моряков, инфант вместе с ними часами корпел над морскими картами и чертежами каравелл — кораблей новейшего типа, которые отличались невиданной до той поры скоростью и маневренностью. Усилия не пропали даром. Открыв множество новых земель, обогнув мыс Доброй Надежды и доплыв до Индии, португальские моряки сделали свою родину великой морской державой, как и мечтал принц. Он, кстати, вошел в историю под именем Генрих Мореплаватель, хотя лично и не участвовал в снаряжаемых им экспедициях.
Сегодня в восстановленной крепости Сагриша на месте древней Школы мореходов лишь большая круглая площадка, расчерченная в виде розы ветров. Редко кто из туристов заезжает сюда — большинство отправляются прямиком к мысу Сан-Висенти, чтобы отметиться на самой юго-западной точке европейского континента. Тут всегда дуют такие сильные пронизывающие ветра, что можно продрогнуть до костей даже в палящий летний зной. Поэтому не удивляйтесь, увидев на лотках торговцев возле автомобильной стоянки шерстяные свитера и пледы вместо сувениров.
Легко одетые туристы, только что изнемогавшие от жары, начинают стучать зубами от холода, поснимав лишь несколько минут бесстрашных местных рыбаков. Кажется, что их, примостившихся со своими удочками на самом краю отвесных скал, вот-вот очередным могучим порывом ветра сбросит прямо в бурлящий океан. Рыбаки, в свою очередь, ехидно усмехаются, глядя, как вконец озябшие и посиневшие горе-путешественники трусцой бегут с мыса к автомобилям.
Хорошо, что здесь, на южном побережье провинции Алгарве, согреться не проблема. Туристов ждут длинные, просто бесконечные пляжи с мелким белым песком и колоритные маленькие городки, где солнечно 300 дней в году. Ну а если уж совсем замерзли — отправляйтесь в ближайший ресторанчик и закажите себе катаплану. Вам принесут блестящую медную посудину с крышкой — этакую сковородку-скороварку, в которой рыбу, креветки, омары и другие дары моря готовят с овощами в собственном соку. Пальчики оближете! Недаром катаплану считают фирменным блюдом Алгарве. Еще быстрее согревает любимый здешний напиток — агуарденте де медронья, ароматная водка из плодов земляничного дерева. К тому же и катаплана, и медронья — отличный выбор для тех, кто хочет удивить друзей необычными сувенирами.
Курс на Лиссабон
На южном берегу широкой бухты, на высоком холме стоит, раскинув руки, огромная белая фигура Христа, словно благословляющего город. Нет, это не Рио-де-Жанейро, это Лиссабон. Хотя связь, безусловно, есть: Бразилия некогда была частью португальской империи, а колоссальную статую в Лиссабоне создали по образцу всемирно известного памятника в Рио.
Река Тежу, на берегу которой амфитеатром расположилась португальская столица, в этом месте так широка, что больше напоминает море. Чтобы обеспечить переправу, пришлось выстроить два грандиозных моста. Один, подвесной, длиной почти 2,5 километра, напоминает мост "Золотые ворота" в Сан-Франциско. Другой, поистине циклопический, протянулся аж на 18 километров; его соорудили в 1998 году к открытию Всемирной выставки "ЭКСПО" и назвали в честь национального героя великого мореплавателя Васко да Гама (а по совместительству бывшего безжалостным пиратом, грозой морей), открывшего путь в Индию.
Португальцы помнят свою историю. В Лиссабоне множество улиц носят имена знаменитых соотечественников-мореходов. Соборы и дворцы украшены в стиле мануэлино вырезанными из камня канатами, навигационными приборами, силуэтами якорей, раковин и кораллов. На набережной, там, откуда отплывали и куда возвращались груженые золотом и пряностями португальские суда, теперь стоит монумент Открытий — белоснежная каменная стела в виде каравеллы под парусами. По ее наклонной палубе один за другим шествуют Генрих Мореплаватель, Бартоломеу Диаш, Васко да Гама, Фернан Магеллан и другие навигаторы, адмиралы, географы и миссионеры. Поднявшись на лифте наверх памятника, можно полюбоваться панорамой старинного района Белен и сфотографировать Беленскую башню — один из символов города.
Но туристов в Лиссабоне сильнее поражают не монументы и соборы, а лифты и трамваи. Город построен на крутых холмах, так что приходится перемещаться больше по вертикали, чем по горизонтали. О шпильках и модельной обуви забудьте: мало того что сотрете ноги, так еще и каблуки на каждом шагу будут застревать между камнями брусчатки. Выбор лиссабонцев — сандалии и мокасины на плоской подошве. Но даже в них за аборигенами угнаться трудно.
Пара марш-бросков по лестницам, подъем по склону — и вот вы, задыхаясь и щурясь под палящим солнцем, уже ищете скамейку в тенечке. Тут-то из-за ближайшего угла и покажется ваш спаситель, старенький трамвай-фуникулер (обычные трамваи не везде могут взобраться). Дребезжа и взвизгивая на ходу, чуть не цепляясь за стены домов и за чьи-то мокрые простыни, развешанные за окнами, он медленно провезет вас по городу. Медленно — потому что на узких улочках района Алфама, в сердце старого Лиссабона, два трамвая разминуться не могут, одному приходится ждать, пока проедет второй.
Другая проблема — припаркованные на рельсах автомобили. Их владельцы, заслышав требовательный трамвайный перезвон, неторопливо выходят из магазина или кафе и не спеша освобождают путь. К удивлению туристов все происходит без суеты, ругани и криков. Лиссабонцы относятся к жизни философски: остановились — ничего, скоро поедем, а пока есть время поболтать с пассажирами или лишний раз полюбоваться изразцовым панно на стене соседнего дома.
Великолепными сине-белыми картинами, выложенными из плиток азулежу, в Алфаме украшены фасады и балконы многих зданий. Облицовка кафелем спасает здания от жары летом и от дождя зимой, к тому же такие стены очень легко мыть. Что только не изображают полотна из азулежу: разнообразные орнаменты, античные и жанровые сюжеты, сцены из басен, морские бои, пейзажи, букеты цветов, любовные истории и даже портреты тех, кто когда-то жил в этом доме. Рассматривать потрясающие панно можно часами. Раньше плитки делали вручную, теперь их чаще штампуют, но все равно гладкие квадратики азулежу — самый популярный лиссабонский сувенир.
Лучший вид на город открывается со специальных наблюдательных площадок — мирадору, устроенных на вершинах холмов. Туристы фотографируют окрестности и с обзорной террасы подъемника Санта-Жушта, созданного французским архитектором Раулем де Понсаром, учеником Эйфеля, 100 лет тому назад. Этот оригинальный городской лифт позволяет за минуту подняться или спуститься из одного района Лиссабона в другой, тогда как на дорогу пешком вы потратите полчаса.
Сами лиссабонцы предпочитают любоваться панорамой с древней крепости Сан-Жоржи (Святого Георгия, покровителя португальской столицы), заложенной в V веке. Очень уж романтичный вид открывается с ее стен. Извиваясь по склону, во всех направлениях сбегают запутанные улочки Алфамы. Яркие черепичные крыши и изразцовые фасады домов, стоящих у подножия, складываются в живописную мозаику. А вдали, за широкой лентой Тежу, тает в прозрачной дымке изящный силуэт подвесного моста и белеет фигура Спасителя, которая отсюда кажется маленьким сияющим крестиком.
Чудо XX века
Тем, кто обожает миниатюрные ухоженные города, напоминающие иллюстрации к волшебным сказкам, прямая дорога в Обидуш, старинную резиденцию португальских монархов. Из Лиссабона сюда ехать около двух часов, зато есть шанс увидеть настоящее Средневековье. Обидуш — словно музей под открытым небом, ведь с XIII века город практически не изменился. Те же мощеные улицы, беленые домики-игрушки с цветущими бугенвиллеями и возвышающиеся над ними мощные зубцы крепостных стен. Единственное отличие — вместо королей и принцев, предпочитавших проводить медовый месяц в Обидуше, теперь пасторальными пейзажами любуются туристы. Кстати, среди них и сегодня немало новобрачных.
Чтобы осмотреть окрестности, поднимитесь на городскую стену: по ней за час легко обойти весь Обидуш. В конце одной из улиц вы увидите суровый средневековый замок — готовая декорация к сказке про красавицу-принцессу. Тем приятнее узнать, что сейчас в неприступной крепости расположился комфортабельный отель в историческом стиле. Правда, бронировать номера нужно заранее — очень много в последнее время желающих пожить по-королевски.
Что такое настоящая, не сказочная королевская жизнь, можно прочувствовать в монастыре города Алкобаса, что в 30 километрах от Обидуша. Здесь вам поведают грустную историю короля Педру и его возлюбленной Инеш; их называют португальскими Ромео и Джульеттой. Помните, как поется в песне: "Жениться по любви не может ни один король". Так и вышло. В XIV веке молодой наследник португальского престола принц Педру без памяти влюбился не в нареченную испанскую принцессу, а в приехавшую вместе с ней скромную фрейлину Инеш. Вскоре нелюбимая супруга принца заболела и умерла. Инфант захотел жениться на Инеш, но его отец-король был категорически против мезальянса.
Влюбленные обвенчались тайно, у них родились дети, но история закончилась трагедией. Пока Педру был в отъезде, отец подослал убийц, которые закололи кинжалами Инеш и детей, когда те гуляли в саду. Вернувшись домой, бедный принц обезумел от горя и решил идти на отца войной, но тот внезапно скончался. Взойдя на трон, Педру первым делом нашел убийц своей жены и предал их мучительной смерти. Труп Инеш по приказу короля извлекли из могилы, нарядили в дорогие одежды и прилюдно короновали, причем придворные должны были, по обычаю, поцеловать новоявленной королеве руку. После этой жуткой церемонии забальзамированное тело торжественно перенесли в монастырь Алкобаса, в котором хоронили монархов.
Безутешный Педру, предчувствуя скорую смерть, распорядился поставить свой саркофаг напротив саркофага Инеш, чтобы, восстав из гроба в день Страшного суда, супруги сразу увидели друг друга. Так и стоят с тех пор в залитом солнцем монастырском храме эти две гробницы из светлого камня, украшенные богатой резьбой и лежащими на них скульптурами Инеш и Педру, которых не смогла разлучить даже смерть.
В самом центре Португалии есть место, священное для католиков и притягательное для всех, кто верит в чудо. Здесь, в маленьком селении Фатима, 13 мая 1917 года троим детям-пастушкам явилась Дева Мария. Чудо повторялось снова и снова 13-го числа каждого месяца вплоть до октября. Когда десятки тысяч людей собрались в указанном ребятами месте, они увидели "танцующее солнце", которое сошло с небосклона и металось над горизонтом. Одна из избранных Господом девочек, десятилетняя Лусия, услышала пророчества Богоматери, предсказавшей, что скоро закончится Первая мировая война, затем начнется следующая, и что далекая Россия на многие годы погрузится во тьму безбожия, но Святая Дева не оставит эту страну.
Место чудесных событий теперь посещают паломники со всего мира. Ежегодно 13 мая и 13 октября люди приезжают в Фатиму, чтобы на коленях пройти к храму через огромную площадь, поклониться статуе Мадонны и поставить свечу длиной в собственный рост во исполнение заветных желаний.
В Порту пахнет портвейном
Во втором по величине городе Португалии, давшем название всей стране, сбываются сокровенные мечты миллионов туристов. Ибо именно здесь, на террасных каменистых склонах в долине реки Дору, вырастает чудесный виноград, из которого делают божественный напиток. Дегустация разных сортов портвейна — самый важный пункт программы пребывания в Порту. Это сознают не только туристы, но и владельцы многочисленных винодельческих фирм, организующие специальные экскурсии по своим владениям. Вам расскажут, чем отличается красный сорт Ruby от золотистого благородного Tawny, покажут каменные ванны, в которых молодые крепкие мужчины ногами давят виноградные гроздья, а потом отведут в погреба на дегустацию. Эта услуга бывает платной и бесплатной — все зависит от фирмы. Но цена купленной здесь бутылки всегда ниже, чем в магазинах. О качестве можете вообще не беспокоиться: производство и продажу культового напитка контролирует специальный институт. Он так и называется — Институт портвейна.
Вопреки представлениям некоторых туристов и несмотря на обилие дегустационных залов, жители Порту не хлещут портвейн за завтраком, обедом и ужином. К нему здесь относятся с благоговением и пьют его по особым случаям. А вот чтобы послушать фаду, праздника ждать не надо. Зайдите вечером в уютную таверну, оформленную с национальным колоритом, присядьте за столик, закажите бокал "зеленого" игристого вина — виньо верде и подождите, пока в зале приглушат свет. На сцену выйдет певица в черном платье — и вам останется только слушать и сопереживать.
Что такое фаду, описать нельзя. Это песня-исповедь, песня-грусть и тоска, песня-воспоминание о безвозвратно ушедшем, о любви, об одиночестве. Самая искренняя музыка на свете. И слушать ее надо соответственно. К исполнителям — фадиштам (а фаду поют и женщины, и мужчины) — относятся с огромным уважением, и никто не позволяет себе во время песни разговаривать или жевать, как в обычном ресторане. Просто прикройте глаза и слушайте голос певца, оттеняемый звучанием 12-струнной гитары, и, может быть, вы поймете чуть больше об этой стране. Ведь если вы не слышали фаду, значит, не были в Португалии.





Дополнительно


Copyright © 2010-2017 AtlasMap.ru. Контакты: info@atlasmap.ru При использовании материалов Справочник путешественника, ссылка на источник обязательна.