"Всюду Бахуса службы", или Уроки винной карты

версия для печати


"Всюду Бахуса службы", или Уроки винной карты

    "Виноделие в зрелых культурах всегда стояло в одном ряду с другими искусствами. Оно тоже взывает к чувствам, будоражит, пьянит. О жанрах вин (красные, белые, розовые), об их стилистической окраске (Cabernet, Pinot Noir, Chardonnay), об их аллегорическом и метафорическом смыслах можно писать с тем же упоением, с которым пишут о поэзии и музыке"
    Игорь Померанцев. Красные и белые

"…А рислинг - пыльный термин"
    У виноделия свой язык. Энологи рассуждают об аромате, букете, выдержке так же, как искусствоведы - о композиции, перспективе, светотени. В речи их звучат непривычные для уха простого смертного слова: "купаж", "миллезим", "боксбойтель"…
    Прислушиваться ли к этой касте высокомерных профессионалов? Не лучше ли вести себе привычные дружеские споры "между лафитом и клико"? Только если вы хотите, чтобы в вашем бокале искрилось благородное вино, а не сомнительная жидкость, произведенная на московском лакокрасочном заводе и разлитая в бутылки с "импортной" этикеткой, без азов терминологии не обойтись.

    Вот этикетка, которая, казалось бы, должна ясно указывать на содержимое бутылки (эльзасской, бордосской или вышеупомянутого бокбойтеля). Но, похоже, производители и негоцианты умышленно путают карты (точнее, карту вин). Что значит надпись reserva на бутылке риохи? Или gran vin на стеклотаре с французским вином? То, что первое имеет какую-то особую выдержку, а второе и вовсе "великое"? Вот и нет. Простое знание французских или испанских слов может порой и подвести.
    А чтобы отличить настоящий продукт от подделки, необходимо правильно прочитать французскую, немецкую, испанскую этикетку, разобраться в аббревиатурах, цифрах, названиях. Можно, конечно, обходиться по праздникам "Арбатским", но происхождение сего "нектара" совсем уж неясно: на Арбате, всякий знает, виноград не растет.
    А для жителей районов, где он растет, язык вина - второй родной, а то и первый. И где еще ему учиться, как не среди виноградарей Риохи и Тосканы, виноделов Бордо и Турени? Где еще постигать тайны вкуса и цвета, слушать музыку названий и понять, наконец, что с таким энтузиазмом воспевали поэты от Гомера до наших дней?
    Для этого не обязательно менять профессию и местожительство. Достаточно пройти курс "Язык + виноделие" в одной из языковых школах Италии, Франции, Испании.

"Душистое асти-спуманте…"
    Об Asti Spumante вы наверняка узнаете все, если поступите учиться в известную итальянскую языковую школу Leonardo da Vinci, отделения которой расположены в Риме, во Флоренции и в Сиене. Сюда вас примут вне зависимости от того, как вы знаете итальянский: произносите несколько фраз, и те с ошибками, или владеете языком как сам Леонардо. Но в первом случае вам придется основное внимание уделять языковому курсу (занятия в группах до 12 человек от 20 час./нед. или индивидуально). Во втором - полностью отдаться двух- или четырехнедельной программе "Итальянские вина".
    Чему вас только не научат здесь! В программу входят такие темы, как чтение этикеток на итальянских бутылках, классификация итальянских вин (согласно производителю или местности), итальянская техника ферментации и выдержки, терминология дегустаторов, вина Тосканы (в первую очередь кьянти), Пьемонта (откуда родом вышеупомянутое Asti Spumante), Фриули. И это только теория.
    Практическая же часть - нет, конечно, подмастерьем винокура вас не назначат. Это тренировка вкуса: дегустация вин разных районов Италии. Всего в течение курса вы обязаны будете перепробовать 24 сорта!
    Если учесть, что интенсивность курса всего три-четыре часа в неделю, а помимо этого - не забывайте! - нужно еще учить итальянский, потрудиться придется основательно. Если вы считаете, что знания в таком объеме вам не требуются, - что ж, есть выбор. Например, школа Koine, лучше всего - ее флорентийский филиал, потому что именно во Флоренции находится партнер школы - Enoteсa de'Giraldi, совместно с которой проводится двухнедельный курс Pane, Vino e Lingua ("Хлеб, вино и язык"). По утрам - занятия итальянским, а после этого - ознакомительные поездки по винодельческим районам Тосканы, разумеется, с дегустацией. Кроме того, вас научат готовить традиционные итальянские блюда, которые так хорошо сочетаются с различными винами. Представляете, как развяжется после этого ваш итальянский язык?

"Иль папского замка вино"
    Как и Asti Spumante, вино Chateauneuf du Pape - не выдумка поэта. В этом вы убедитесь, если пройдете курс Le vin: initiation a la degustation, который предлагает, помимо общих и интенсивных языковых программ, школа французского языка и культуры Ecole des Trois Ponts. Расположена она в замке Matel, на берегу Роны, и со всех сторон окружена знаменитыми бургундскими виноградниками. В одном из них - Domaine de Fontenay - и происходит приобщение иностранцев к таинствам французских вин. Как это ни забавно, преподает этот курс… англичанин, виноградарь и винодел Саймон Хокинс, еще студентом влюбившийся в "золотых десятин благородные ржавые грядки".
    Двуязычный г-н Хокинс ведет занятия как по-французски, так и по-английски. И на обоих успешно достигает своей цели: увлечь участников магией бургундских вин, так отличающихся и от прочих, и друг от друга. Он и объясняет, и показывает, и устраивает непременные дегустации, после которых каждый должен описать вкус как "своими словами", так и с помощью специальных терминов. А в числе предлагаемых на пробу вин - легендарное вино "папского замка".
    Но как оно ни прекрасно, все же… "ты, Бордо, подобен другу". Тем, кто с этим согласен, прямая дорога в языковую школу BLS. Это учебное заведение в центре города Бордо предлагает пятидневный "полноформатный" курс энологии. За это время вы прослушаете 15 часов лекций, объездите окрестные виноградники, перепробуете все сорта вин, а если пожелаете, то сдадите итоговый тест и получите сертификат Bordeaux Wine School. Но сочетать эти штудии с французским языком трудно: они длятся с 9.30 до 17.00. Так что "винокурную" неделю можно просто добавить к уже пройденному курсу французского.
    "Золотистого меда струя из бутылки текла…"
Когда в конце XIX века виноградники Бордо стала губить муха филлоксера, виноградари перебрались в Испанию, в провинцию Ла-Риоха. От них и пошла rioja, испанское сухое.
    От Ла-Риохи рукой подать до Страны Басков. А там, в городе Бильбао, есть языковая школа, названная в честь писателя, знавшего толк в испанских винах, - Instituto Hemingway. Уж здесь вас научат разбираться во всех видах риох - и испанскому языку заодно.
    Но обожженная солнцем земля Испании испокон века рождает виноград, из которого делаются сладкие вина - херес, малага, монтийя. А про них учат в школе?
    Ну, а как же! Например, в саламанкском отделении языковой школы don Quijote. Здесь к интенсивному курсу испанского (20 часов в неделю) можно "приплюсовать" и курс дегустации вина (три дня в неделю по 4,5 часа). Вот здесь-то вы научитесь не только ценить многочисленные разновидности испанских вин, но и говорить на языке виноделов Риохи и Андалусии, узнаете, что в каждом районе страны свои секреты изготовления вина, благодаря которым разные сорта так непохожи друг на друга. Дегустацией дело не ограничится: вы также узнаете, какова роль разных вин в истории, экономике и общественной жизни Испании. Впрочем, немногим менее, чем на курсах, вы узнаете о питейных традициях испанцев, практикуясь в разговорной речи с общительными завсегдатаями винных погребков и тапас-баров Саламанки. Равно как Мадрида, Барселоны, Бильбао, Севильи и любого другого города… Но такими уроками особо увлекаться не следует.





Дополнительно


Copyright © 2010-2017 AtlasMap.ru. Контакты: info@atlasmap.ru При использовании материалов Справочник путешественника, ссылка на источник обязательна.