Языковая школа

Другие отзывы автора
  • Замечательный отдых в Чехии
  • Обучение за рубежом BSI Group
Я вернулась!

Вот уже 4 дня назад. Надо потихоньку начинать рассказывать о поездке, впечатлений масса, но на бумагу они как-то не очень легко выливаются. Будем работать.

А поканачнем с плохого, с антирекламы.

Хотите отправить детей на учебу за границу или поехать поучиться сами?

Забиваете в свои любимые поисковики "Обучение за рубежом" и первое, что вам попадается - BSI Group. Самая разрекламированная и самая крупная компания. И, казалось бы, самая надежная. Вот и мы с подругой так думали, когда решили обратиться к ним.

От них требовалось организовать поездку в Италию на жалкие 3 недели, курс в языковой школе (широко известной языковой школе, с которой многие сотрудничают уже очень давно). Мы выбрали программу и размещение, перелет, собрали все необходимые для визы документы.

Как добропорядочные клиенты внесли требуемую предоплату, и вовремя оплатили 100%. Хотя и понимали, что работают они по максимальным расценкам (для этого достаточно было сравнить цены на сайте самой школы). И что с нашей поездки ок.80 тыс. рублей они взяли себе комиссию тыс.15 с каждого! Но мы-то думали, что, организуя поездку через агента и переплачивая, мы можем расслабиться и не о чем больше не беспокоиться, что они сами все сделают за такие огромные деньги!

Наивные мы чукотские девушки! Забыли, что мы в России живем, и что здесь никто ничего для тебя не сделает даже за твои большие деньги.

Во-первых, подавать документы на рассмотрение в консульство должен сам выезжающий. Об этом они предупреждают заранее, но в договоре пишут, что они сами обязуются отнести эти документы, и, в случае необходимости, выезжающий просто придет на интервью.

Нам самим пришлось записываться в консульство на подачу документов (звонок платный, 80р/мин), ехать туда к открытию и ждать в очереди. И каково же было наше удивление, когда инспектор сказала, что наше приглашение из школы не годиться, что по такому приглашению они визу не дадут!

Вышло новое распоряжение консула, уже около полугода назад.

А менеджер BSI накануне уверяла нас, что у нее только что улетели двое учиться в Италию по таким же точно документам, и что проблем у них не было. Честно говоря, у меня нет оснований не верить консульским сотрудникам, вопрос - зачем нам соврала менеджер BSI?

В этот же день мы вернулись к ней и рассказали, какое именно приглашение требуется (приглашение от частного лица), на что она ответила, что это абсурд и такого приглашения она получить ни от кого не может. Она даже не захотела слушать, когда мы попросили найти нам размещение в семье, с тем, чтобы хозяин сделал это приглашение.

За неделю дело не сдвинулось с мертвой точки. Нам пришлось обратиться к директору департамента обучения, потрясти договором, в котором прописано, что фирма обязуется организовать получение приглашения, достаточного для получения визы. По договору получилось так, что мы Заказчик, выполнили все свои обязательства, они как Исполнитель - не выполнили все свои обязательства.

Видите ли, "нас консульство не информирует об изменениях и о новых требованиях к документам"!

Тогда за какой хрен вы берете деньги, и почему называете эту услугу, которой нет, визовой поддержкой?!

Мы были готовы поговорить с их юристом, но он не сидит постоянно в офисе, и где, и когда его можно найти - неизвестно. Директор выделила нам другого менеджера, которая поначалу заверила нас, что все сделает, но и она не справилась с задачей. В итоге они нашаманили нам какой-то полулегальный вариант, забронировали гостиницу для нас и подали наши документы в группе других туристов.

Но чтобы в консульстве не возникло подозрений, нам пришлось сократить срок поездки до жалких 2 недель! Нам, естественно, пришлось доплачивать за консульский сбор, а еще оплачивать штраф за перенос даты обратного вылета в авиакомпанию. А вы знаете, какой курс евро у авиакомпании? 38 рублей!

Но об этой доблестной компании Alitalia - отдельный разговор.

Виза вышла. Мы улетели, но сюрпризы продолжались, хотя после всего мы уже были морально готовы к ним.

Когда мы пришли в школу, оказалось, что новые заезды бывают каждые 2 недели, а мы приехали ровно посередине, т. е. нам следовало приехать на неделю раньше или на неделю позже. В этом нет ничего страшного, мы все равно влились в группы и счастливо отучились, но ужасно обидно, что менеджер BSI (еще та, первая) не предупредила нас об этом!

Что это, непрофессионализм, недостаточное знание языка, пофигизм? Как так можно работать?! Как можно брать такие большие деньги за такую ужасную недоделанную работу? Причем, она-то, конечно, свято верит в то, что она сделала для нас все и даже больше.

Люди, думайте, как следует, прежде, чем обращаться в турфирмы, даже самые крупные и известные. А еще лучше, если у вас в обиходе кредитные карты и немало денег на счету, организуйте поездку сами, вы потратите меньше времени, денег и нервов.

Еще антиреклама.

Кроме прочего, посоветовала бы не пользоваться услугами авиакомпании Alitalia. Конечно, наверняка есть люди, которые летают с ними уже давно и всем довольны, и ничего плохого не случалось, но я вот слышала уже не раз и теперь сама убедилась, что с ними слишком много неприятностей.

Да это регулярные рейсы и они очень мягко взлетают и садятся так, что уши не закладывает, НО они не делают скидок студентам, у них слишком высокий курс евро, они плохо кормят и показывают "мистера Бина"! И что самое страшное, они ужасно обращаются с багажом!

Мой чемодан долетел до Флоренции с первого раза, но таким грязным и с оборванной липучкой на ручке! Такого даже в чумазой Турции не случалось. А вот чемодан моей подруги по вей видимости остался в Милане. Его вернули только на четвертый день. И когда она раскрыла его, оказалось, что вся бижутерия раскрошена в пыль, сломан зарядник для батареек, смяты пятки у туфель, как будто по чемодану прыгали нарочно.

Я не знаю, кто за это отвечает, аэропорт или авиакомпания, но это очень неприятно! Очень неприятно и унизительно отношение самих итальянцев - служащих аэропорта "у нас один курьер и у него еще полно чемоданов, которые надо развезти по Флоренции, если хотите, приезжайте в аэропорт сами". Позже мы узнали от самих итальянцев, что аэропорт в Милане - это вообще беда, чемоданы раскрывают, достают, что есть ценного и вообще обращаются очень плохо. Собственно мы и стали свидетелями этого. Потому что кроме Милиного чемодана не прилетело во Флоренцию, как минимум, еще штук 7-10! Зато по ленте катались бесхозные 4 сумки.

Теперь я наверно буду страховать свой багаж и заворачивать чемоданы в пленку.

Добрались

Ночь перед вылетом Мила провела у меня с тем, чтобы вместе поехать в аэропорт. Нам удалось поспать около трех часов, все лежали, болтали, потом еще долго ворочались, молча.

Я почему-то сильно волновалась. Особенную тоску наводили мысли о маме и Артеме. После прохождения таможни в аэропорту мне стало легче. (Окончательно в этом плане я расслабилась после таможни в Милане). Перелет Москва-Милан ничем не отличался бы от остальных, если бы не волшебные Альпы. Не помню, чтобы я раньше летала над горами, по-крайней мере я их не видела. Австрийские Альпы не такие высокие, они напомнили мне шоколадный кекс, посыпанный сахарной пудрой. Доломиты – значительно выше, но из самолета все они казались маленькими и несерьезными.

Потом, когда летели из Милана во Флоренцию, состоялся мой первый опыт общения с носителем языка – я сказала стюардессе «un succo d’arancia». Судя по Милиной улыбке и пальцу вверх, я решила, что сказала нормально.

Гораздо более неудачный и печальный опыт мне пришлось испытать, когда мы поняли, что Милину сумку не привезли… Мне пришлось выйти со своей, чтобы водитель не уехал без нас, и объяснять что случилось, я очень волновалась. Но кое-как объяснила и дальше мы стали ждать вместе с водителем. Мила тем временем уже беседовала с девушкой в окне «Lost Found». Она позвонила мне по телефону, чтобы уточнить наш адрес, тут я разволновалась еще больше и спутала вообще все слова, водитель смотрел на меня недоуменно, пришлось объяснять, что в общем-то языка я почти не знаю.

Но бедная Мила! Могу себе представить каково было ей в тот момент.

Нас привезли в самый центр Флоренции, на via de Cerchi. Мы жили в 30 секундах от Palazzo Vecchio, в 3 минутах от Duomo, в 5 минутах от нашей школы.

Домик типичной итальянской планировки, наверно еще дореволюционной постройки. За две недели мы так и не смогли вычислить, на каком этаже мы жили (варианты от 4 до 7), потому что квартиры располагаются то на каждом пролете, то через 2. Окна тоже на разных уровнях. Наши два окна выходили во внутренний дворик-колодец. Мы могли любоваться соседями, их бельем на веревке, непонятными наружными коммуникациями, от которых немцы (как инженерная нация) пришли бы в ужас.

У наших окон тоже были ставни, только, кажется другого цвета, нежели у соседей.

Было и еще одно окно, которое выходило на противоположную сторону, но оно находилось в душевой кабине высоко под потолком… Мы первые пару дней не понимали, почему мерзнем в душе, вроде вода горячая, потом только догадались шваброй закрыть это окно. Еще в душевой кабине было второе окно, побольше, оно выходило в комнату. Когда я первый раз принимала душ, из окна доносились звуки голубей, и я на секунду почувствовала себя героиней какого-нибудь французского кино (французского, наверно потому что итальянских фильмов меньше).

В нашей милой квартирке, судя по табличке, когда-то проживал художник Gian-Carlo Gobbi. (Интересная деталь: не знаю, как в других домах, но в нашем квартиры не пронумерованы, на каждой двери висит табличка с именем хозяина, такая же табличка на почтовом ящике, и на звонке домофона). Теперь эта квартира принадлежит школе, как и некоторые другие в этом доме, и в этих квартирках постоянно живут студенты, по соседству с обычными итальянцами.

Наша квартирка состояла из одной комнаты и ванной. В комнате был кухонный уголок, стол, телевизор, две кровати, шкаф, комод, полочки с декоративными безделицами. На одной стене висели ужасные картины: одна за подписью Gobbi, вторая – чья-то еще (как предположила Мила, наверно его собутыльника). На другой стене висела большая фотография жалкого старого индуса, повернутого спиной к зрителю. За комодом мы нашли разбитое стекло и рамку, и какую-то другую фотографию…

Так скажем, «столовую» и «спальню» разделяла едва заметная арка под потолком. Стены и потолок побелены; все двери, ребро арки и полочки покрашены красной краской.

Мне было комфортно в этой квартирке, и я находила ее вполне романтичной.

Погода стояла чудесная: каждый день светило солнце, утром прохладно, днем очень тепло и иногда жарко.

Про школу

Погода стояла чудесная: каждый день светило солнце, утром прохладно, днем очень тепло и иногда жарко.

Без 10 или без 5 девять мы выходили из нашего подъезда, с книжками в руках. Ларек с цветами и овощами был еще закрыт, бары и магазинчики по соседству только-только просыпались. Каждый день наш маршрут до школы проходил мимо дома-музея Данте и церкви Данте и мимо Дуомо.

Школа занимает три этажа какого-то пафосного и тоже старого (потому что в центре все старое) здания. В школе тоже очень уютно и самобытно. Все классы разные, в каком-то дверь стеклянная, чуть ли не витражная, в каком-то – пластиковая, где-то – парты, а где-то – стулья с мини-столиками. Высотка потолков и то везде разная. Странно, как-то неправильно, но все равно очаровательно. Наверное, это и есть Италия.

Занимались мы с 9 до 13, с получасовым перерывом. Было всего два занятия: с 9 до 10:45 – грамматика, с 11:15 до 13 – приходил другой учитель, и мы практиковали речь.

Мне очень нравились занятия в школе, хотя местами приходилось и поскучать, пока ждешь, когда кто-нибудь наконец-то вклепается в данную фразу. Но все равно было весело. И очень здорово, когда грамматику тебе объясняет носитель языка. Я раньше не представляла себе, как это, думала «ну ладно еще речь с носителем, но грамматику уж лучше пусть объясняет русский». Оказалось, что ничего подобного! Что гораздо лучше, если и грамматику объясняет носитель.

Еще поначалу было очень странное ощущение нереальности всего происходящего: все было похоже на игру и я думала «ну неужели они не поймут, если я вдруг скажу по-русски?», но ведь действительно не поймут, и пришлось самой изъясняться на итальянском.

Если кто-то не знал слова, мы всем классом с учителем начинали объяснять это слово. И, вы знаете, это лучше всего, вот после этого, долго не забудешь слов, потому что ты не тупо запоминаешь перевод, а понимаешь его. Так же набирается и словарь синонимов.

В моей группе сначала было 8 человек вместе со мной: Радка из Чехии, Аннет из Швеции, Лариса из Бразилии, Харука, Йоку, Сатоши и Кару из Японии. Потом состав несколько поменялся. Йоку и Кару ушли, а к нам пришли Андреа и Герард из Германии, Элена –финка, но из Англии, Кацуми из Японии. Вот в такой интернациональной команде мы и учились.

Наши учителя: сначала грамматику вела Фиренце (Firenze, пишется так же, как и название города Флоренция. Весьма интересно, у нас тоже Ракетами и Тракторами называли, но чтобы вот какой-нибудь Елабугой…), речь – Элена, потом она стала вести грамматику, а речь стала вести Антонелла. Кстати, некоторые имена они тоже сокращают, но не как мы, а скорее, как в английском языке – первые 3-4 буквы от полного имени. Фиренце и Элена – молодые приятные девушки, Антонелла – чуть постарше и очень своеобразного поведения.

Поначалу мне нравились не все мои одноклассники, но потом я привыкла. И пообщавшись на разные темы, поняла, что притча про Вавилонскую башню очень похожа на правду. Люди даже разных рас очень похожи, практически одинаковы, нас разделяют только языки!

Chianti

После школы мы возвращались домой и обедали. В некоторые дни, мы не хотели тратить времени и не заходили домой на обед, а просто с утра брали с собой бутерброды.

Каждый день мы гуляли по городу, в какие-то дни просто слонялись без дела и глазели по витринам, но в основном старались зайти в какую-нибудь церковь или музей. Так, мы побывали в Palazzo Vechio, в Uffizi, в церквях Santa Croce, Santa Maria Novella, Duomo (Santa Maria del fiore), в музее Duomo, забирались на крепость Forte di Belvedere, отдыхали в саду Boboli. Кроме таких самостоятельных вылазок мы ездили вместе со школой на экскурсию в городок Кьянти и там, на одной из ферм на холме, дегустировали вино и оливковое масло.

До Кьянти мы добрались на обычном рейсовом автобусе (30км от Флоренции). Потом еще 2 км шли пешком в гору. Очень изнурительная получилась прогулка, особенно тяжело было студенткам-бабулькам. Вообще, конечно, надо было предупреждать, что маршрут не из легких, люди, может быть, и не стали бы тогда на это соглашаться.

Пока мы ехали в автобусе, сидящий сзади нас уже немолодой японец (тоже студент) донимал разговорами свою соседку. Пожалуй, единственный японец (из тех, кого я видела), который не стеснялся и практиковал язык на месте, и заводил знакомства. Но вы не представляете, как это тяжело слушать и наблюдать японцев! После этой автобусной поездки Мила стала хорошо понимать, каково мне заниматься в группе с 4 японцами.

Я никого не хочу обидеть, но это выше моих сил! Они очень часто выказывают свое удивление и сопровождают это протяжным звуком «ооооо» и вытянутыми в трубочку губами, они все время понимают что-то новое (и наверно тоже этому слегка удивляются) со звуком «ааааааа». Им очень тяжело говорить на итальянском (да наверно на любом европейском языке). У них не просто нет звука «л», как я раньше думала, они вообще путают «л» и «р» и забывают уже, где что должно быть, особенно на письме почему-то.

Один раз мы работали в паре с японцем Кацуми и я обнаружила, что он пишет у себя в тетрадке вместо mare (море) - male (плохо). Еще я очень сильно поразилась тому, что, оказывается, они не знают английского, от чего им только тяжелее учить итальянский.

Японцы не могут произнести нормально слово, которое заканчивается на согласный звук, им обязательно надо добавить на конец что-нибудь гласное. Такая же история, когда надо произнести два согласных звука вместе (например, studente превращается sotudente). Вот, не знаю, что это со мной было, но я могла легко перенести любой акцент, кроме японского. Хотя против самих ребят я ничего не имею. Да, неприятно было, что Кацуми ходил в засаленной одежде и от него дурно пахло, но такого легко встретишь в любой стране…

И все же, вернемся к нашей экскурсии в Кьянти. Нашим гидом был паренек по имени Danielle. По большому счету неплохой паренек, какими обычно и бывают гиды.

Мы поднялись на холм и перед нами предстала красивая вилла за высоким забором – частное владение. У ворот нас встретил молодой и очень приятный во всех отношениях мужчина, Маурицио, дальше он был нашим экскурсоводом. Он так же, как и Даниэль специально говорил медленно, и мне это понравилось, я все понимала! Он водил нас в погреба, где в больших и малых бочках делается вино, рассказывал технологию, показывал погреба, где хранится вино в бутылках под шубой пыли и паутины (как-то театрально). Потом мы снова поднялись на свет Божий, и пошли на терраску, где нас ждали уже накрытые столы.

Вот и наступила самая интересная часть экскурсии – дегустация. Нам дали попробовать три вида красного вина, из которых больше всего всем понравилось Chianti Classico. Кроме того, на столах был белый хлеб, салями и соленая ветчина (prosciuto crudo). Потом принесли хлебушек с оливковым маслом солью и чесночком, якобы для дегустации масла. Но на самом деле (я-то знаю!) это традиционная итальянская закуска «olio e aglio» и она хороша сама по себе. После вина на свежем воздухе, на этой террасе с замечательными видами все раздобрели и быстро нашли общий язык.

На десерт нам подали крепленое и сладкое белое вино Vino Santo (Святое вино, которое используют в церквях и монастырях), а к нему тоже традиционное лакомство - пирожное cantucci с орешками. Мы все начали макать пирожное в вино, потому что оно было ну очень твердым (а вообще чем-то похоже на «наше» миндальное). Ну и под конец, желающим дали попробовать граппы (grappa - виноградная водка). Сказали, что в ней 43 градуса и несколько раз пытались шутить, что, мол после нее будешь дышать огнем и т. д. и т. п.

Вообще, я давно уже для себя отметила, что русских бесполезно угощать всякими национальными водками в разных странах, все равно мы вряд ли оценим их по достоинству. Но вот граппа мне понравилась, она очень мягкая и сладкая. Так же и две шведки за нашим столом не морщились и не испытывали особого дискомфорта от этого крепкого напитка. Северные народы привычны к таким вещам.

Вообще, я раньше никогда не была на дегустациях, один только раз в далеком детстве в Анапе и мы пробовали три вида виноградного сока, который я ненавижу. А вообще по рассказам знакомых мне почему-то представлялось, что дегустация это что-то такое «бегом-бегом и по-чуть-чуть». Поэтому я была просто обрадована такой вот нашей дегустации: мы спокойно сидели за столами, с хорошей закуской приблизительно полтора часа, пили сколько угодно вина, нам доносили хлебушек с маслом, который пошел на ура.

Под вечер стало прохладней, и было очень приятно возвращаться, тем более под гору.

По дороге обратно, в автобусе я записала пару строк в свой блокнот, о том, как красивы типичные тосканские пейзажи. Зеленые холмы, пашни, виноградники. Возможно, для меня все это не ново, но это Италия, Тоскана, ее не спутаешь ни с Германией, ни с Францией!

Болонья

Экскурсия в Кьянти была в четверг, а в воскресенье, мы с Милой отправились в Болонью. Сами. Утром пришли на вокзал, купили билеты на поезд Eurostar и поехали. Мила, говорит, что одна она бы не решилась на такое путешествие, но все оказалось довольно просто и совсем не страшно. Конечно, поездка нам очень понравилась. Это интересный опыт, и мы посмотрели другой город в другом регионе (Emilia-Romagna)! Вообще, эта поездка оставила много впечатлений, я даже не поленилась описать ее на итальянском.

Il viaggio a Bologna. 22/04/07 la mia amica Emilia ed io abbiamo visitato Bologna. Ci siamo alzate a boun ora e siamo andate alla stazione centrale, dove abbiamo comprato i bigletti per Bologna. I bigleti erano cari (€ 15), ma il treno era molto confortevole. Siamo partite alle 9:14 e siamo arrivate alle 10:30, il treno è arrivato con il ritardo di 15 minuti. I paesaggi erano molti belli: le colline verde. Quando siamo arrivate, abbiamo preso l’orario dei treni per Firenze e abbiamo comprato una pianta della città di Bologna. La pianta somigliava un disegno di un bambino. Poi abbiamo capito che volevamo fare pi-pi, ma non siamo riuscite ad entratre il toilette per la colpa di quello tornello stupido, che anche ha rubato i nostri soldi! Poi abbiamo comnciato la nostra gita.

Subito qualchi scolari ci hanno attaccati. E durante tutta la nostra gita tutti gli uomini (giovani e vecchi) ci fissavano. In particolare loro fissavono la mia amica, chi è bionda. Prima siamo state spaventate da loro, ma poi abbiamo cominciato a ridere perché questi nonni dai capelli grigi erano redicoli davvero! È vero che Bologna è la città sotto i portici. Ho letto di Bologna, ma non potevo immaginare che questa città è (era) tale. Ormai ho i sensazioni controdditori. Da un latto Bolohna somiglia nostro San Pietrosburgo preferito. Ma questi colori dei muri rosso, arancia, marrone mi sembravano cupi, anche se c’era il sole, non lo so perché.La città di Bologna è molta sporca! Mi sebra che non è pulita mai.

Abbiamo gerato per due o tre ore, abbiamo visto alcuni monumenti e luogi più notevole della città e anche l’università di Bologna. Verso le due abbiamo pranzato in un ristorante carino e abbastanza economico. Abbiamo mangiato due piatti di pasta alla arrabiata e alla carbonara. Questa pasta era bennissima (buonissima)! Dopo il pranzo abbiamo deciso di girare un po’ in un’altro direzione. Per la colpa della nostra pianta abbiamo sbagliato la strada, ma tutto è andato a finire bene. La città sembrava assonata o perfino morta. Alle 16 siamo tornati alla stazione e abbiamo comprati i biglietti di ritorno. Fra un’ora eravamo a Firenze di nuovo. Ho pensato "che bella "nostra" Firenze! Che vivace! Molti negozi sono aperti e come caldo!". A Bologna il tempo è più freddo.

Duomo

Ближе к концу нашего пребывания во Флоренции мы решили наконец-таки посетить Дуомо, мимо которого проходили каждый день и не по одному разу! Сначала посмотрели сам собор изнутри. Но мы обе были уже не в первый раз во Флоренции и, поэтому собор не произвел такого уж сильного впечатления. И все-таки наши церкви и соборы мне нравятся куда больше!

Потом мы решили подняться на купол работы Брунеллески. Купол флорентийского Дуомо – это действительно великолепный шедевр, он нем можно прочить километры информации и просмотреть тонну картинок, но он все равно впечатлит вас, когда вы увидите его в натуре! Его видно, когда самолет идет на посадку, и где-то как будто совсем рядом ленточка Арно с 5 мостами. Купол видно из любой точки города, никогда не заблудишься. Вот например, город Долгопрудный не имеет центра, как мне кажется. Центр Москвы может быть размытым понятием. Но центр Флоренции можно свести до совсем маленькой площади – это площадь, которую занимает собор, это Дуомо – он и есть центр города!

И так мы купили билеты, чтобы подняться на купол, поразились итальянской парочке, которые тащили с собой на купол трехлетнюю дочку, ну и отправились в путь. В соборе Святого Петра в Ватикане до определенной высоты можно доехать на лифте, но собор Св. Петра и намного больше флорентийского Дуомо. Как известно, Микеланджело, начиная строить Дуомо, сказал, что он сделает «младшую сестру» собору Св. Петра.

Честно говоря, мне не показалось, что мы уж очень долго идем – сначала мы вышли с внутренней стороны купола и обогнули ровно половину его, посмотрели фрески с устрашающими демонами в аду и с умиротворенными старцами в раю и снова нырнули в коридор, чтобы подняться на поверхность купола. Вот здесь идти стало не очень удобно, потому что встречались поднимающиеся и спускающиеся. Но хоть одна радость для меня – частые окошки на улицу. И вот, наконец, мы влезли на самый верх!

Ах! Такое яркое теплое солнце, и вся Флоренция перед тобой, как на ладони! Вот она лежит словно бы в чашечке, окруженная зелеными мягкими холмами. Мне даже в голову не пришло сравнивать это с Римом или Санкт-Петербургом (с Исаакия). Я просто наслаждалась: зеленые холмы и островки маленьких садиков и рыжие черепичные крыши. Особо красиво смотрелась колокольня Джото (на нее, понятно, мы подниматься не стали, потому что купол выше), и фото получилось на редкость удачно.

Обойдя купол кругом, мы стали спускаться. Когда спускались, поняли, что нам крупно повезло, потому навстречу нам стояла длиннющая очередь желающих подняться наверх, и стоявших, видимо, уже давно.

После холодных каменных коридоров воздух на улице показался мне поджаренным и душным. Мы хотели пообедать, но вместо этого почему-то пошли в Museo del Duomo. Кстати билеты в музеи по всей Флоренции стоят одинаково - €6. Свой ISIC я забыла, но скидки студентам есть не везде, не везде одинаковые и не такие уж большие, так что я смогла это пережить.

Как только мы вошли в музей, поняли, что зря это сделали, потому что все эти музеи нам уже надоели, в них одно и то же и ничего не понятно, и довольно скучно. В одном из залов даже, сидя на огромной скамейке, спали трое человек. Единственное, что мне запомнилось и понравилось из всего музея так это орудия, которые использовали для строительства собора и купола. Мила сначала подумала, что это орудия пыток, но все обошлось. =)

Последний кусок и больше не буду вас мучить!

Мы замечательно проводили время. По местной традиции пили кофе в маленьких барах за стойкой. Наслаждались свежайшими традиционными итальянскими пирожными. Излазили кучу магазинчиков. Ели вкуснейшее мороженое.

В городе мы встречали много русских, и все они почему-то очень радовались, заслышав нашу речь. Не понятно, откуда такое изумление, ведь русских туристов во Флоренции побольше, чем любых других! Что самое интересное, официанты и некоторые продавцы начинают учить русский! Даже сомнительно, а итальянцы ли они? Потому что итальянцы очень не любят учить иностранные языки. Они вообще очень консервативны в вопросах культуры и религии, и в этом я абсолютно с ними согласна!

Однажды мы даже видели турка, который попытался заговорить с нами на русском, сумками торговал! Вот ведь, приплывают по морю и выдают свое «г» за флорентийскую кожу.

Мы с Милой не раз задавались вопросам, почему в определенные дни нас разглядывали, а в какие-то - нет? Больше всего в этом смысле доставалось ей. В какой-то день все, особенно женщины пялились на ее ноги. Что они разглядывали, тапочки, лосины? Хуже всего, конечно ей пришлось в Болонье, но там точно не все в порядке у людей, тут уж ничего не поделаешь. А с другой стороны во Флоренции туристов наверно больше, чем жителей, и все друг к другу привыкли, и никто не обращает внимания друг на друга. В другой день – напротив, мы выглядели очень ярко, но никто даже не смотрел на нас.

Пару или тройку раз мы ходили в Интернет-кафе, его хозяин очень забавный дядечка: сказал, что общается только по-английски, показал нам 10 русских рублей, один раз дал бесплатно полчаса. Но каково же было наше удивление, когда в один вечер он нам заявил, что Ельцин умер. Мы сначала долго не верили, но потом оказалось, что правда. На следующий день, он нас встретил словами «ну что, Ельцин пошел вон» (в дословном переводе). На что мы ему ответили: «Ну ладно, заканчивай уже». И что ему так сдался бедняга Ельцин?

А еще во Флоренции жизнь начинает замирать часов в 5 вечера (стоит ли говорить, что уже с 3 дня они говорят «Buona Sera» - добрый вечер). А воскресенье – вообще ничего не работает! Даже кусок еды не купить, ну только в кафе или баре. По этой причине во Флоренции есть немало магазинов и местечек-призраков! Мы помним, что точно были в одном из них, но больше не можем его найти. Просто он уже закрыт, когда мы проходим мимо, и прячет свои витрины за жалюзи.

В последнюю пятницу мы не знали, чем себя занять: просто гуляли, пили коктейли в баре «Segui la Rana» (следуй за лягушкой), оформленном в латино-американском стиле. Мне было грустно, не хотелось уезжать, но я сказала: «А знаешь, Мил, мне, конечно, не хочется уезжать, но если бы сказали, что придется здесь остаться, ну надолго, искать работу, то я бы сошла с ума». На что она так легко ответила, что с удовольствием бы осталась там надолго.

В Италии очень много таких пар: он – итальянец, она – кореянка или филиппинка. А еще может быть ребеночек смугленькй. Почему так?

Когда летели обратно, до Милана нас развлекала индийская бабушка, которая ни слова не понимала по-английски, но не стеснялась потрогать чужой багаж и занять чужое место в самолете. Сама она очень веселилась и пару раз, накрыла сзади стоящих, закидывая на плечо кусок своего сари. Это надо было видеть!

Когда приземлились в Москве, мы с Милой очень радовались и даже похлопали в ладоши, хотя итальянцы, которых в самолете было большинство, так не делают.

Не помню, чтобы я раньше так сильно радовалась возвращению домой.

Да, это поездка была необычной, от начала до конца.
Опубликовано: 11 Декабря 2008





Дополнительно


Copyright © 2010-2017 AtlasMap.ru. Контакты: info@atlasmap.ru При использовании материалов Справочник путешественника, ссылка на источник обязательна.