"Кельтомания" вообще и в частности.

версия для печати


"Кельтомания" вообще и в частности

    Две первые композиции выслушали спокойно. вежливо похлопали. на первых тактах следующей мелодии зрители, сорвавшись со своих мест, устремились вниз по ступенькам. ну, думаю, не понравилось. но зачем же так откровенно покидать зал во время концерта? притормозив у сцены, народ единодушно заложил руки за спину и, ритмично подпрыгивая, принялся яростно отплясывать...
    Дело было в марте. В Центральный дом художников меня привел давний интерес к творчеству "Жителей Холмов", группы, которая выступала здесь при полном аншлаге в рамках фестиваля кельтской музыки в Москве. Интеллигентная публика от 18 до 50, преобладание клетчатой материи и ярко выраженная фольклорная тенденция в одежде радует глаз. Вот коренастый длинноволосый с косичками юноша в стилизованно-средневековых одеждах, с кожаным омоньером на массивном ремне, будто сошедший с картины. Вот юноша в белых гольфиках и килте, нимало не смущающийся своим экзотическим для московского климата видом. Дань ли это моде или широта русской души, открытой навстречу хотя и чужой, но близкой нам по духу культуре? 
    Ответ пришел ко мне солнечным июньским утром в виде приглашения на пресс-конференцию, предваряющую презентацию первого сборника российской кельтской музыки - альбома "Кельтомания". Кельтомания вообще Наш народ особенно восприимчив ко всему загадочному, таинственному. А потому увлечение кельтской мифологией, символизмом, мистикой - вполне закономерно. Признайтесь, кто из вас не читал "гороскоп друидов", кельтских жрецов. Мое дерево, например, фиговое. Не в смысле качества, а в смысле "инжир". История кельтов не закончились в 1 веке до н.э. Потому что их потомки не только населяют сейчас значительную часть Европы (ирландцы, шотландцы, валлийцы, бретонцы и галлистийцы), но и оказывают огромное влияние на культуру всего мира, чему свидетельство - организация ежегодных международных фестивалей кельтской культуры, куда съезжаются не только "этнические" кельты, но и "кельтоманы" всех стран. 
    Очевидцы рассказывали, как на одном из фестивалей, проходившем во Франции, из автобуса высыпали ЯПОНЦЫ в килтах. И с удовольствием и знанием дела играли кельтскую музыку. Наши соплеменники тоже играют кельтов. Первые робкие попытки были сделаны в начале 80-х, а после того, как в России начали открываться ирландские пабы и ежегодно (с 1992 года) стал отмечаться День Святого Патрика (небесного покровителя Ирландии), этот процесс заметно ускорился. Сегодня групп, выбравших для себя эту подкупающую своей скрытой магией и душевностью и сердечностью музыку, довольно много: на 3-й Московский Кельтский фестиваль, который проходил в июне, кроме москвичей, съехались команды из Питера и Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону и Кишинева. 
    Одни предпочитают играть джиги и рилы в сугубо традиционной манере, другие аранжируют их по-своему, третьи - предпочитают "прогрессивный стиль" с использованием нетрадиционных для традиционной музыки инструментов. Почему именно кельтская музыка? а) Потому что нравится. б) Потому что она, в силу своей мощи и общеизвестности, стала просто хрестоматийным материалом для многих европейских музыкантов некельтского происхождения. На ней хорошо учиться постигать основу фолка, общую для всей европейской традиции. "Кельтомания" в частности Альбом "Кельтомания" - международный проект, среди участников - музыканты из Ирландии, Мадагаскара и Великобритании. Идея создания сборника принадлежит продюссеру "Кельтомании" и лидеру группы "Art Ceilidh" Михаилу Смирнову и Нилу Хаммонду, мандолинисту группы "Si Mhor". Сборник - не только "отчет о работе", проделанный московскими музыкантами за прошедшие пять лет. Диском "Все племена" открывается серия, посвященная музыке народов мира. На очереди - русская гусельная музыка. Проект "Все Племена" собрал людей различных профессий - музыкантов, журналистов, филологов. Занимаются они не только музыкой, а еще проводят на филфаке МГУ семинары по истории и культуре малых народов Западной Европы, выпускают учебники и хрестоматии (в частности, вышел 1-й учебник бретонского языка) - словом, заполняют пробелы в информационном пространстве. И мечтают заполнить "пустоты" в национальном самосознании, ибо свято верят в то, что молодежь, полюбив и зауважав культуру другой страны, научится любить и уважать свою, тем паче что у кельтов и славян есть схожие черты характера. 
    Кейли (Ceilidh) - так ирландцы и шотландцы называют народный праздник, посвященный танцам, песням и сказительству. "Ночной праздник" называют эти народные гуляния бретонцы, когда, вне зависимости от возраста и социального положения, люди, взявшись за руки, кружатся в своем народном танце: десятки, сотни людей... Даже самый последний панк, в косухе и с эрокезом сверху, в традиционном килте - снизу, проезжая как-то на своем "Харлее" мимо Кейли, остановил "стального коня" в сторонке и тихо сомлел под звуки любимых народных инструментов. Это своими глазами видел мой собеседник - Владимир Лазерсон. 
    Piper (англ.) - волынщик (Лирическое отступление от темы) Русские, украинцы, белорусы называют ее "дуда", чуваши - "сарнай", поляки - "коза", армяне - "баркабзук". В Голландии ее зовут "дудэльзак", в Германии - "закенпфайфер", во Франции - "корнамус". Как ее зовут в Шотландии догадаться нетрудно - ВОЛЫНКА! Настоящий волынщик рождается в седьмом поколении, - гласит шотландская поговорка. Владимир Лазерсон - "живое опровержение" этой народной мудрости. Художник - сценограф кукольного театра по образованию, Лазерсон - мультиинструменталист (гитара, bodhran - ирландский барабан, всевозможные дудочки, волынка - всего не перечесть!). 
    Папа-скрипач мечтал, что сын продолжит его дело, бабушка настаивала на фортепиано. Владимир, которого всегда занимала средневековая и этническая музыка, освоив музыкальную грамоту в школе, дальше учился сам. Это не помешало ему стать солистом - инструменталистом Мосгорфилармонии; первым человеком, который начал играть кельтскую музыку с профессиональной сцены еще в 80-х; первым российским волынщиком, игравшим на открытии "Кельтик Коннекшн" - международного фестиваля кельтской культуры - на глазах у изумленных зрителей и восторженного Министерства культуры Великобритании. - Владимир, в Москве есть еще волынщики? - Есть, два-три. - Вы - лучший? - Я - первый. Колоритная внешность, рыжая "шкиперская" бородка, забавная манера говорить, смягчая "л" - получается мягко и ласково: "вол'ин'ка". Предпочитает сказки и стихи всей остальной литературе, обожает Дональда Биссетта. "На радость" соседям репетирует дома, гуляет в Филевском парке. Почему-то кажется, что у этого милого и доброго человека должна быть собака. Силюсь угадать, какой породы. Нет, собаки нет. Есть попугай, зовут Миша, "птица перестройки", залетевшая в форточку на заре 90-х. - А почему собаки-то нет? - недоумеваю я. - Так ведь прилетел-то попугай, - недоумевает он. 
    Концерт Там-та-та-там, - начинает отбивать ритм на бодране Марио, "шаман"-перкуссионист. На фоне "там-тама" голос Игоря Бурмистрова, казалось бы, бесстрастно распевающий старинную бретонскую "солдатскую" песню, звучит завораживающе. Бережно вступает гитара Жени Карасева, эхом в горах - волынка Лазерсона, сочный бас Алексея Распопова добавляет объема, врывается сумасшедшая скрипка Бурмистрова... и понимаешь, что сдержанное сообщение "кельтская музыка, в которой слились воедино... уходит корнями" человеку, не слышавшему ее доселе, не даст ничего. В этой музыке - простор и воля. Как будто сидишь на вершине холма, а вокруг много солнца, теплого ветра и пахнет паленой травой, как в апреле. В этой музыке столько энергии, что слушать ее спокойно сможет только памятник: первой в такт начинает выстукивать пятка, потом, помимо воли, включаются ладони, через минуту все внутренности "ликуют и пляшут" в бешеном ритме джиги. 
    Это "Si Mhor" ("Жители Холмов" - приблизительный перевод с ирландского гаэлика). "Telenn Gwad" ("Окровавленная арфа" - в переводе с бретонского) - еще один участник проекта "Кельтомания". Они совсем другие - чудесные, вполне современные, но все же кельтские баллады Олега Бойко. Узорчатая, будто парящая над сводами старинного замка на фоне цветных витражей мелодия - это "Art Ceilight" ("Искусство Кейли"). Здесь органично слились казалось бы "несоединимые" жалейка и кларнет, аккордеон, скрипка и синтезатор. Может ли русский парень написать "кельтскую народную песню"? Может. При условии, что умен и талантлив. Знакомьтесь: Михаил Смирнов, продюссер и музыкант, известен совместной работой с отцом, гитаристом Иваном Смирновым. "Карусельный дед" 
    Концерт заканчивается. "Специальный гость программы, лучшая гитара России - Иван Смирнов", - объявили со сцены. Признаться, это имя мне ничего не сказало. Ну, Иван. Ну, Смирнов. Но мы-то с вами знаем, кто лучшая гитара России... Отыграл экспрессивно, технично в высшей степени (такой гитары я действительно еще не слышала), но где же здесь "русская гусельная музыка"? Заинтересованная, зажав в кулаке тактично подаренную представителю прессы кассету, мчусь домой разбираться. На обложке - "Страна, где ночует солнце". Раза с третьего чувствую: нравится, хочется еще. И вдруг - на первой же композиции - как будто включили телевизор. Вот "карусельный дед", заломив шапку, вздернув реденькую бородку (два зуба, улыбка до ушей, косоворотка красная, в белый горох), выкидывает коленца. Эх! Эх! Эк его... И "Праздник" - разгульное веселье с жалейкой, гуслями, от которого "колокольчики в мозгах", руки вразлет. 
    Что это, галлюцинации? Нет, это музыкант-художник. Его музыка - его философия, его мировоззрение, в ней есть какая-то высшая мудрость и волшебство. Играет гитара - слышатся рожок и жалейка, а перед глазами - ряд картинок, увидеть которые сможете и вы, если у вас есть душа, а в душе - храм. 
    Кстати, именно этот человек по имени Иван Смирнов в 1991 году "закинул в тусовку к сыну" (так она, тусовка, выразилась) диск Алана Стивелла. С этого началась их "Кельтомания". Спрашиваю: "Парни, вам не сложно жить с такой тонкой душевной организацией? Жизнь жестока: шоу-пространство занято "балаганами" с "золотыми кольцами". Смеются: "За нами сила!" Их оптимизм заразителен. Начинаешь верить, что настанет час, когда юные кельтоманы в косоворотках, подобно "карусельному деду", станут лихо отплясывать перед сценой наше, родное. Дай-то бог.

Дополнительно


Copyright © 2010-2017 AtlasMap.ru. Контакты: info@atlasmap.ru При использовании материалов Справочник путешественника, ссылка на источник обязательна.